Wykładowcy na świecie

Joanna Gałecka: Państwowy Uniwersytet im. akademika E. A. Buketova w Karagandzie

Od dwóch miesięcy uczę języka polskiego w Państwowym Uniwersytecie im. akademika E. A. Buketova w Karagandzie (Kazachstan). Prowadzę kurs dla kilku grup studentów, przy czym większość z nich jest na poziomie początkującym- A1. Na zajęcia języka polskiego przychodzą studenci różnych specjalności, są to m. in. przyszli filolodzy, tłumacze, ekonomiści oraz historycy. Uczę również studentkę, która ponad rok uczęszczała na kurs języka polskiego w Polsce (dokładnie w Studium Języka i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców UAM w Poznaniu) i jest naszym krajem tak zafascynowana, że poprosiła mnie o indywidualne konsultacje, aby jeszcze lepiej mówić po polsku.

Ja i moi studenci
Studenci chcą się uczyć języka polskiego z wielu powodów - jednym podoba się jego brzmienie, inni twierdzą, że język polski jest łatwy (!), bo to przecież język słowiański, jeszcze inni mają polskie korzenie i chcieliby poznać mowę swoich przodków. Niemałą rolę w popularyzacji języka polskiego odgrywa tu Karagandyjskie Obwodowe Polskie Stowarzyszenie, które organizuje wiele ciekawych imprez kulturalno- rozrywkowych.
Uniwersytet Państwowy w Karagandzie współpracuje z polskimi uczelniami (m. in. z Uniwersytetem Śląskim, Uniwersytetem im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, a także z Uniwersytetem Ekonomicznym w Katowicach). W zeszłym roku niektórzy moi studenci odbyli krótki, bo zaledwie dziesięciodniowy kurs języka polskiego i - kiedy tylko dowiedzieli się, że przyjechała nowa lektorka z Polski- natychmiast stawili się na moje zajęcia. Co ważne, i co zarazem ogromnie mnie cieszy, moim studentom nie brakuje zapału i motywacji do nauki, materiał realizujemy zatem dość szybko.
Wielu studentów uczących się języka polskiego chciałoby przyjechać do Polski do pracy lub na studia- oczywiście gorąco ich do tego zachęcam.
W pracy korzystam z podręcznika „Polski, krok po kroku”, niezwykle pomocna w nauczaniu jest również platforma internetowa e-polish.eu - wystarczy tylko dostęp do internetu (a z tym w Karagandzie nie ma żadnych problemów) i mamy całą gamę dialogów, ćwiczeń i testów. Słuchacze bardzo lubią, kiedy korzystamy z platformy e-polish na zajęciach, niektórzy z nich utrwalają sobie za jej pomocą materiał również w domu.
Prowadząc lektorat języka polskiego, często sięgam po podręcznik „Spacerkiem po Łodzi i okolicy. Teksty i ćwiczenia do nauki języka polskiego jako obcego”. Ta pozycja bardzo podoba się studentom- często opowiadam im o Łodzi, bo są tym miastem ogromnie zainteresowani- myślę, że nie bez znaczenia jest tu fakt, iż zarówno Karaganda, jak i Łódź, to ogromne miasta przemysłowe.
Przebywając na zagranicznym lektoracie, mogę brać udział w wielu ciekawych wydarzeniach akademickich. Już tydzień po przyjeździe do Kazachstanu miałam okazję wygłosić referat na konferencji naukowej organizowanej przez Katedrę Filologii Rosyjskiej- dotyczył on Uniwersytetu Łódzkiego, Łodzi, Katedry Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej oraz specjalizacji glottodydaktycznej.

Wystąpienie na konferencji naukowej
Podsumowując - w Kazachstanie podoba mi się właściwie wszystko, dlatego ogromnie się cieszę, że mogłam poznać ten ciekawy kraj i jego niezwykle miłych, gościnnych i serdecznych mieszkańców. Swoje wrażenia z pobytu w Kazachstanie opisuję na blogu (jedną z moich notek umieściła na swojej stronie internetowej Ambasada Kazachstanu w Warszawie). Największą satysfakcję sprawia mi jednak praca w charakterze wykładowcy języka polskiego oraz możliwość popularyzowania wiedzy o naszym kraju wśród zagranicznych studentów.

Stowarzyszenie „Bristol” Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego



02-078 Warszawa, ul. Krzywickiego 34
Sekretariat:
tel. +48 (22) 625-42-53, +48 (22) 625-42-67
fax +48 (22) 625-75-23


Copyright © 2017 Stowarzyszenie „Bristol”
Wszelkie prawa zastrzeżone

 

Nawigacja strony:

 

Organizacyjne: