Aktualności

Czym kultura polska może uwieść frankofona? Zachęcamy do lektury!


Pierwsza z publikacji pokonferencyjnych, Enseigner et apprendre. Le Polonais langue etrangère, wydana w Paryżu i Warszawie w 2014 roku, odpowiadała na pytanie, jak nauczać języka polskiego we Francji, i jak on jest tam nauczany? Jak splatać wątki teoretyczne glotto- z najlepiej pomyślaną dydaktyką? Co jest cenne dla słuchaczy znad Sekwany i znad Wisły? Druga konferencja poszła tym tropem, a nawet dalej, wiążąc ideę Spotkania z pewną myślą, wcale nienową (głosił ją już Johann Huizinga), ale mającą dziś szczególnie wiele postaci, że kultura to jakby przenoszenie skłonności w misje, projekcja zaciekawień w uczestnictwo, że więc kultura - i wcale nie tylko kultura popularna – to coś wciągającego, jak zaproszenie do zabawy. I niekoniecznie od razu do dworskiego menueta, ale do różnych dreptańców, albo podskoków, których kroków uczymy się od razu, czyli samo uczestnictwo „wymusza” naukę. Poważnym studiom o nabywaniu kompetencji kulturowej towarzyszyła więc refleksja, jak nabywać te kompetencje szybko i możliwie „lekko”, ludycznie i praktycznie. A wszystko to osnute wokół zasadniczego, i przyznać trzeba, optymistycznie pomyślanego pytania: Czym kultura polska może uwieść frankofona?

 

Coryright © 2012 Stowarzyszenie „Bristol”
02-078 Warszawa
ul. Krzywickiego 34
tel.: +48 (22) 625-42-53
tel.: +48 (22) 625-42-67
fax: +48 (22) 625-75-23

Projekt i wykonanie: www.kosler.pl